Lưu trữ

Archive for the ‘Cổ học tinh ma’ Category

“TẨU KẾ”

August 12, 2007

Trưởng quan Buôn bán phủ Bờ thấy tình thế bất lợi, nhắm sức mình không thể “cạnh tranh ghế” nổi với mấy vị quan kia nếu các Ban ở phủ Bờ sát nhập lại, bèn sử chiêu “Tẩu kế”. Tức là kế chạy, nhưng chạy đây không phải chạy đi bằng hai chân, mà là chạy chức. Bằng cách Trưởng quan Buôn bán lợi dụng chính sách, dùng ngân khố phủ Bờ thỉnh hầu Tri Phủ Bờ đi du hí nước láng giềng ăn chơi thỏa thích, còn có quà đặc biệt cho Tri Phủ Bờ đem về cho Tri Phủ phu nhân ở tư dinh. Cái này bọn Thư lại lắm mồm chúng bảo rằng các quan “tham nhũng bằng chính sách”.

Nghe đâu, sau chuyến du hí bằng tiền công khố, Tri Phủ Bờ đã mạnh mồm hứa giữ cái ghế Trưởng quan Buôn bán y như cũ. Còn các “đối thủ cạnh tranh” của Trưởng quan Buôn bán có chịu im mồm hay không và nhà vua nước Vờ có chấp thuận hay không thì hạ hồi phân giải.

Xem chi tiết…

Advertisements
Chuyên mục:Cổ học tinh ma

U TỊNH ĐẠI SƯ

July 26, 2007

Trong xã hội không chỉ có một ông U Tịnh Đại Sư và hai tên đệ tử bịp bợm nọ mà có hàng đống đống U Tịnh Đại Sư đời mới bịp bợm tinh vi hơn ông U Tịnh Đại Sư kia gấp ngàn lần. U Tịnh Đại Sư đời mới bề ngoài rất đạo mạo đáng kính, sang trọng, mặc mũi hiền từ phúc hậu, mở miệng ra tình nhân loại, nghĩa đồng bào tràn đầy. Nhưng hóa ra đó chỉ là đọc lại những câu học thuộc lòng do bọn tay chân mớm vào mồm mà thôi. Thực chất cái viễn cảnh sáng lạng do các U Tịnh Đại Sư đời mới vẽ ra chưa ai nhìn thấy cả, ngay bản thân các U Tịnh Đại Sư đời mới cũng chưa hề nhìn thấy. Ban đầu bọn tăng lữ, dân chúng ngu si còn tin; nhưng sau này họ khôn ra, nghe các U Tịnh Đại Sư đời mới và đám đệ tử nhố nhăng nhặng xị lên tùm lum khắp chổ thì họ cũng coi như con ruồi, con muỗi vo ve bên tai mà thôi. Xem chi tiết…

Chuyên mục:Cổ học tinh ma

HÈN (Tập 2)

June 04, 2007

Quan lại phủ Bờ tham nhũng, ăn cắp của công, người sống ở phủ Bờ phải biết bao che cho quan, ai hỏi đến phải luôn mồm nói tốt cho quan; ai biểu Tiên sinh nọ lắm lời, dám công khai nói quan lại phủ Bờ tham nhũng, ăn cắp trước bàn dân thiên hạ thì bị chúng thù thâm căn cố đế là đúng rồi. Xem chi tiết…

Chuyên mục:Cổ học tinh ma

QUÁI SỰ

April 17, 2007

Nghe đâu ở nước Vờ nếu quan chức hội tề tham lam đục khoét, làm đủ điều xấu xa tồi tệ nhưng nếu “biết điều” với quan trên thì sẽ được ô to dù lớn chở che vững như bàn thạch, thế nên mới có chuyện ngược đời là kẻ xấu nhơn hơn tự đắc khoe cái xấu của mình ra công khai mà không hề bị trừng trị. Thật là thiên lý thong manh! Xem chi tiết…

Chuyên mục:Cổ học tinh ma

QUAN TRÍ

April 11, 2007

Có học vị xong rồi, quan lại ngày ngày nơm nớp lo sợ câu chuyện “thuê người học” bại lộ thì quan ê mặt, nên bắt đầu tìm cách tống khứ tên Thư lại kia đi nơi khác để không còn ai biết chuyện “học giả” của quan. Nghe đâu, sau nhiều ngày nhiều tháng lao tâm nhọc trí, đứng ngồi ăn ngủ không yên, mắt quầng thâm đen, tim luôn đập thình thịch để lo lắng dùng tiền bạc, gái gú, bổng lộc, chức vụ…chạy chọt cho trên dưới bốn bên cùng hùa theo mình, cuối cùng quan cũng thành công trong việc tống khứ tên Thư lại “dám” giỏi hơn quan kia đi nơi khác cho khỏi gai con mắt. Xem chi tiết…

Chuyên mục:Cổ học tinh ma

“NGHỆ THỰC” DỤNG “BIA” ĐỠ “ĐẠN”

April 03, 2007

Quan vốn là người mưu mẹo, xảo quyệt và thâm độc, muốn làm chuyện phi pháp nhưng không tự mình làm mà chuyên “chỉ đạo từ xa”, xúi giục người khác làm. Vì những việc quan muốn làm không được quy định trong văn bản quy phạm pháp luật nào của nước Vờ nên quan phải cố công dùng chiêu bài “bầy đàn” để lấy số đông đè số ít. Mục đích của quan là nếu có chuyện gì xảy ra, “bề trên” không bao che khỏa lấp được thì quan đổ thừa cho cái bia “tập thể” và người được phân công đứng cầm cái bia “tập thể” ấy chịu trận thay mình, còn bản thân quan thì vô sự với câu thần chú “do cấp dưới đề nghị, bổn quan thiếu kiểm tra, sâu sát”, bất quá quan chỉ bị “nghiêm khắc rút kinh nghiệm” là cùng, còn bọn “làm bia đỡ đạn” kia thì lãnh đủ, tha hồ “giơ đầu chịu báng”. Xem chi tiết…

Chuyên mục:Cổ học tinh ma

HÈN

March 27, 2007

Theo Từ điển tiếng Vờ, từ “Hèn” có nghĩa là nhút nhát đến mức đáng khinh. Ví dụ: 1. Chỉ thế mà không dám nói, sao mà hèn thế. 2. Ở hạng tồi kém, bị khinh bỉ: người hèn phận hèn tài hèn sức mọn. “Nhát” là hay sợ sệt, trái với bạo. Ví dụ: Kẻ nhát nát người bạo; Thằng bé nhát lắm, tối không dám ra sân. “Mọn” nghĩa là nhỏ bé lắm. Ví dụ: Lễ mọn lòng thành. 2. Nhỏ, ở trình độ thấp: Tài mọn. “Hạ” là chuyển vị trí từ cao xuống thấp. Ví dụ: 1. Hạ cờ, hạ cây nêu, hạ màn, hạ bệ, hạ thổ. 2. Giảm bớt, giảm thấp hơn: hạ giá hạ huyết áp. 3. Kẻ một đường thẳng góc với đường thứ nhất (từ một địa điểm ngoài một đường thẳng). 4. Đánh chiếm: hạ đồn, hạ thành. 5. Đánh thắng: hạ đo ván đối thủ. 6. Nêu lên cái cần thực hiện: hạ quyết tâm hạ lệnh.

Vì thế, chữ “hèn” luôn đi đôi với chữ “nhát” (hèn nhát), chữ “hạ” (hèn hạ), chữ “mọn” (hèn mọn) để chỉ những con người, hành vi của ai đó không xứng đáng là hạng bình thường. Quyền lực, nhân lực, phương tiện, … nắm trong tay, kẻ nào vi phạm pháp luật cứ “thiết diện vô tư” mà thi hành quân lệnh, sao lại giở thói hạ lưu với người tay không tấc sắt, hành vi này chỉ có thể tóm gọn trong một chữ: HÈN.

Xem chi tiết…

Chuyên mục:Cổ học tinh ma