Trang chủ > Chuyện vỉa hè > TÂY “XẠO’ HAY TA “DIẾM”?

TÂY “XẠO’ HAY TA “DIẾM”?

April 08, 2009

“Nhưng ông McCain nói rằng Việt Nam nên mở rộng những thành quả về kinh tế và ngoại giao, bằng những thay đổi mang “tầm mức lịch sử” về mặt tự do chính trị, tức là bảo đảm quyền tự do ngôn luận rộng rãi hơn, mở rộng khuôn khổ sinh hoạt chính trị, trả tự do cho những người bị giam cầm vì đã bày tỏ quan điểm một cách ôn hòa và cải thiện tình trạng nhân quyền nói chung”.

Tuy cách diễn đạt khác nhau, nhưng bản tin của BBC và RFI nhìn chung ý tứ là giống nhau.

Tôi không được đọc bản tiếng Anh trên website riêng của ông McCain cũng chẳng trực tiếp nghe được ông McCain nói với Chính phủ Việt Nam như thế nào. Nhưng cái kiểu “ông nói gà, bà nói vịt” như thế, vậy thì báo Tây “xạo” hay báo Ta “diếm” vậy ha?

Tin ông John McCain – cựu ứng cử viên Tổng thống Mỹ, Thượng nghị sĩ đảng Cộng hòa bang Arizona, thành viên cao cấp nhất của đảng Cộng hòa tại Ủy ban Quốc phòng thuộc Thượng viện Mỹ – sẽ đến Việt Nam trong khuôn khổ chuyến thăm các nước châu Á, được các hãng truyền thông, báo chí trong và ngoài nước loan tin rộng rãi trước ngày ông dừng chân ở Hà Nội cả tuần. Tuy nhiên, nội dung cuộc viếng thăm và làm việc như thế nào thì các phương tiện truyền thông chưa đề cập.

Ngày 06/4/2009, ông John McCain đã chính thức có mặt tại Hà Nội. Thượng nghị sĩ John McCain đã có các cuộc tiếp xúc với các quan chức Quốc hội, Chính phủ, một số đối tác thuộc các bộ, ngành Việt Nam để thảo luận quan hệ song phương Mỹ – Việt. Ông cũng có buổi nói chuyện tại Học viện Ngoại giao Hà Nội. Việc này dĩ nhiên cũng được báo chí, truyền thông trong và ngoài nước đưa tin rầm rộ giống nhau.

Sau khi ông John McCain rời Hà Nội thì bản tin của báo chí, truyền thông trong và ngoài nước đưa tin lại có sự khác nhau.

Trong khi báo chí trong nước đều đồng loạt nói phía Chính phủ Việt Nam đề nghị thế này, đề nghị thế kia với Ngài Thượng nghị sĩ Mỹ rất chi tiết, rất nhiều, còn Ngài Thượng nghị sĩ Mỹ đề nghị lại như thế nào với Chính phủ Việt Nam thì không thấy nhắc đến cụ thể, chỉ túm gọn trong một câu là “Cần có bước đi mới trong quan hệ Việt – Mỹ”.

Ví dụ: Thông tấn xã Việt Nam viết (và nhiều báo khác trong nước đăng lại nguyên văn):

“Chiều 7.4, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã tiếp Thượng nghị sĩ (TNS) John McCain cùng các thành viên trong đoàn. Thủ tướng hoan nghênh chuyến thăm Việt Nam của TNS John McCain, và đề nghị ngài John McCain ủng hộ Việt Nam hưởng Quy chế ưu đãi thuế quan phổ cập (GSP) nhằm tạo điều kiện thúc đẩy quan hệ thương mại và đầu tư giữa hai nước Việt Nam – Mỹ, thúc đẩy sự hợp tác về giáo dục – đào tạo, giúp Việt Nam đối phó trước những biến đổi của khí hậu, phòng chống tội phạm, khắc phục hậu quả chiến tranh, phòng chống HIV/AIDS… Thủ tướng tin tưởng chuyến thăm của TNS John McCain sẽ góp phần tăng cường sự hiểu biết và mối quan hệ đang phát triển tích cực trên nhiều lĩnh vực giữa hai nước. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã trao đổi với TNS John McCain và các thành viên trong đoàn về một số vấn đề hai bên cùng quan tâm.

Cùng ngày, Chủ tịch QH Nguyễn Phú Trọng đã có cuộc tiếp TNS John McCain. Chủ tịch đánh giá cao sự đóng góp của TNS trong việc bình thường hóa và thúc đẩy quan hệ Việt – Mỹ; tin tưởng chuyến thăm sẽ góp phần tăng cường sự hiểu biết và mối quan hệ đang phát triển tích cực trên nhiều lĩnh vực giữa hai nước, trong đó có hai QH”.

Trái lại, BBC của Anh thì nói:

Ông thượng nghị sỹ tuyên bố Việt Nam đã chứng tỏ được vị thế kinh tế và ngoại giao của mình, nay tới lúc khẳng định vai trò về xã hội và chính trị. Để làm việc đó, theo ông, Việt Nam cần tự do hóa chính trị, như “thúc đẩy quyền tự do xã hội, cho phép tự do ngôn luận rộng rãi hơn, trả tự do cho tất cả các cá nhân bị cầm tù vì thể hiện chính kiến của mình một cách hoà bình, cải thiện nhân quyền, và mở rộng phạm vi hoạt động chính trị”. “Bằng những bước tự do hóa chính trị mạnh mẽ hơn… Việt Nam có thể trở thành một mô hình để các nước khác noi theo.”

RFI của Pháp lại bảo:

“Nhưng ông McCain nói rằng Việt Nam nên mở rộng những thành quả về kinh tế và ngoại giao, bằng những thay đổi mang “tầm mức lịch sử” về mặt tự do chính trị, tức là bảo đảm quyền tự do ngôn luận rộng rãi hơn, mở rộng khuôn khổ sinh hoạt chính trị, trả tự do cho những người bị giam cầm vì đã bày tỏ quan điểm một cách ôn hòa và cải thiện tình trạng nhân quyền nói chung”.

Tuy cách diễn đạt khác nhau, nhưng bản tin của BBC và RFI nhìn chung ý tứ là giống nhau.

Tôi không được đọc bản tiếng Anh trên website riêng của ông McCain cũng chẳng trực tiếp nghe được ông McCain nói với Chính phủ Việt Nam như thế nào. Nhưng cái kiểu “ông nói gà, bà nói vịt” như thế, vậy thì báo Tây “xạo” hay báo Ta “diếm” vậy ha?

Tạ Phong Tần

Advertisements
Chuyên mục:Chuyện vỉa hè
  1. Không có bình luận
  1. No trackbacks yet.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: